Przejdź do głównych treściPrzejdź do wyszukiwarkiPrzejdź do głównego menu
Reklama

Poseł Sylwester Chruszcz repolonizuje nazwy miast na znakach drogowych

Walkę o polskie nazwy na znakach poseł Chruszcz rozpoczął w czasie IV kadencji do Parlamentu Europejskiego w latach 2004 – 2009. Wówczas to w Niemczech funkcjonowały wyłącznie niemieckie nazwy polskich miast: „Stettin”, „Breslau” czy „Greifenhagen” (Zdjęcie 1.). Fakt ten doskwierał wielu polskim kierowcom. Wówczas to poseł Chruszcz interweniował w Komisji Europejskiej. Wskazał na potrzebę zmiany nazewnictwa z jednojęzycznych (Niemieckich) na dwujęzyczne (Niemiecko, Polskie) (Załącznik 1). Komisja wyraziła aprobatę dla zmian. Obecnie mamy nazwy dwujęzyczne (Zdjęcie 2).

Poseł Chruszcz jako zastępca przewodniczącego sejmowej komisji infrastruktury zainicjował posiedzenie sejmowej komisji infrastruktury odnośnie repolonizacji nazw znaków drogowych prowadzących do: Wilna, Lwowa, Budziszyna i Królewca. Odbył także wiele spotkań w Ministerstwie Infrastruktury, Ministerstwie Spraw Zagranicznych oraz w Generalnej Dyrekcji Dróg i Autostrad. Zaangażowanie i praca doprowadziła do sukcesu inicjatywy. Poseł Chruszcz wspomina, że odrobił wieloletnie zaniedbanie polskiej dyplomacji. Kwintesencją pracy było rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 24 kwietnia 2019 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie szczegółowych warunków technicznych dla znaków i sygnałów drogowych oraz urządzeń bezpieczeństwa ruchu drogowego i warunków ich umieszczania na drogach (Załącznik 2). Link:   
 https://www.gov.pl/web/infrastruktura/nazwy-zagranicznych-miast-na-znakach-drogowych-beda-zapisywane-takze-po-polsku


Podziel się
Oceń

Napisz komentarz

Komentarze

uzicuviwmuten 05.09.2019 15:47
Komentarz usunięty

uetakemrig 05.09.2019 15:23
Komentarz usunięty

zachmurzenie umiarkowane

Temperatura: -8°C Miasto: Gryfice

Ciśnienie: 1017 hPa
Wiatr: 25 km/h

Reklama
Reklama
test